Catégorie Edition bilingue
Documents disponibles dans cette catégorie (7)
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche![]()
texte imprimé
Pedro Rosa Balda, Auteur ; Rémy Durand, Traducteur | Villa-Cisneros | poètes latino-américains contemporainsAvec pessimisme et peu d'espoir pour le genre humain, Pedro Rosa Balda prend acte de l'absurdité de la vie, et reconnait que les mots meurent avec les mots.![]()
texte imprimé
Peut-on encore aujourd'hui aimer Francesca, être troublé par Ugolino, trembler aux tourments des damnés de la Comédie ? L'enfer de Dante, poétique et médiéval, n'a pas pâli irréparablement auprès des Enfers tout proches, et actifs que notre sièc[...]![]()
texte imprimé
Un homme blessé ne peut cacher son âme / si la vie ne peut pas guérir une blessure / il faut la transformer en poèmes errants / je crois avoir trouvé un sens / un but à ma vie : être élégant en tout lieu / toute circonstance, tout moment / telle[...]![]()
texte imprimé
La parole poétique d’Aleyda Quevedo Rojas coupe et cautérise tout à la fois. Elle blesse et guérit. Comme elle le dit elle-même dans le Jardin des dagues : ce sont des « Armes délicates pour guérir ». Car être habité par la poésie implique qu’[...]![]()
texte imprimé
Reflexiones sobre la mentira Edición Bilingüe-trad. Hugo Savino - Prólogo J. B. Ritvo Es verdad que Hitler (como hicieron los otros jefes de los países totalitarios) anunció públicamente todo su programa de acción. Pero, justamente, lo hizo porq[...]![]()
texte imprimé
Regards croisés : peintres équatoriens et poètes français![]()
texte imprimé
Soudain une voix nouvelle vous parvient dans la confusion des voix du monde (...). Ce qui m'a bouleversé ? C'est que ce recueil est "de la déchirure d'être", et qu'il veut dire pourtant que "Dans le monde du chaos, la poésie est refuge / le mond[...]
